1=1252 //codepage 2=Français (French) //Language. Also put English name in brackets - e.g. "Deutsche (German)" 3=fr //Short English abbreviature - 2 characters 7=Langue //Menu item name - e.g. "Select language" 8=Traduit par Sébastien Politis //you can put your name/email here (if you wish to) 10=Valider //Standard Windows "OK" button used in dialog boxes 11=Appliquer //Standard Windows "Apply" button used in dialog boxes 12=Annuler //Standard Windows "Cancel" button used in dialog boxes 13=Projet 14=Utilisateur 15=Identification PC 16=Activité 17=Application 18=Nom de l'application 19=Groupe d'application 20=Applications et documents 21=App/Doc //E.g: Application and Document 22=Fichier en cours d'exécution 23=Document 24=Nom du document 25=Groupe de document 26=Groupe 27=Projets 28=Utilisateurs 29=Identification PC 30=Activités 31=Démarrer le suivi 32=Arrêter le suivi 33=Pause 34=Démarrer //E.g.: Start tracking 35=Arrêter //E.g.: Stop tracking 36=Pause //E.g.: Pause tracking 37=Suivi arrêté //Tracking modes, also below 38=Suivi démarré 39=Suivi en pause 40=Suivi en pause automatique 41=Suivi en arrêt automatique 42=En ligne 43=Hors ligne 44=Mode hors ligne 45=Travailler hors ligne //E.g.: WorkTime is in the Offline Mode 46=Travailler en ligne 47=Permuter en mode en ligne 48=En ligne //button - keep about 10 characters 49=Permuter en mode hors ligne 50=Hors ligne //button - keep about 10 characters 51=Menu 52=Minimiser //E.g.: Minimize WorkTime 53=Sélectionner/Editer l'activité 54=Sélectionner/Editer le projet 55=Sélectionner/Editer l'utilisateur 57=Retourné en mode caché 58=Restaurer //E.g.: Restore WorkTime 59=Rapports 60=Options 61=Outils 62=Ajouter un temps 63=Aide 64=Voir le sommaire de l'aide 65=FAQ 66=Démarrage rapide 67=Vérifier une mise jour 68=Plus... 69=Comment commander ? 70=Afficher les informations de suivi 71=Envoyer un rapport d'anomalies 72=A propos 73=Fermer 74=Afficher les rapports 75=Afficher les options 76=Comparer à : 77= 78= 79=Utilisation 80= //E.g.: Total time not yet calculated 81=Total : 82=De //E.g.: From date 1 to date 2 83=A //E.g.: From date 1 to date 2 84=Interval de date 85=Sélectionner un interval de date 86=Voir la liste des rapports personnalisés 87=Rafraîchir 88=Générer un rapport 89=Filtrer 90=Calendrier //Report type 91=Type de rapports //Report type 92=Temps //Report type 93=Analyse des données //Report type 94=Utilisations des applications //Report type E.g.: Applications/Documents Usage 95=Personnaliser //Report type 96=Exporter au format CSV 97=Comparer //E.g.: Compare time usage 98=Comparer à 99=Barre d'outils et options 100=Générer un rapport automatiquement 101=Afficher les secondes dans les rapports 102=Afficher les temps de travail par jour 103=Afficher le calendrier 104=Afficher le résumé 105=Afficher les limites de temps 106=Afficher le rapport d'analyse de données 107=Afficher le rapport des utilisations par application/document 109=Rafraîchir et générer 110=Rafraîchir les données et générer un rapport 111=Aperçu avant impression 112=Aperçu du rapport avant impression 113=Afficher le champ projet 114=Afficher le champ utilisateur 115=Afficher le champ du poste de travail 116=Afficher le champ d'activité 117=Afficher le champ d'applications/documents 118=Afficher le champ d'utilisation du temps 123=Personnaliser... 124=Interval défini par l'utilisateur //E.g.: User defined date/time interval (Screen Reports) 125=Appliquer pour //E.g.: Apply settings for all users 126=Démarrage automatique 127=Entrer un mot de passe 128=Lancer Worktime au démarrage de Windows 129=Tous les utilisateurs de cet ordinateur //E.g.: Apply for anyone who uses this computer; Apply settings for all users 130=Seulement pour moi (%s) //E.g.: Apply settings only for the current user 131=Fenêtre principale 132=Minimiser Worktime au démarrage 133=Afficher au premier plan //E.g.: WorkTime window - Stay on top 134=Transparence 135=Icônes 136=Afficher l'application dans la barre des tâches 137=Afficher l'icône dans la barre de notification 138=Afficher l'icône animé dans la barre de notification 139=Réduire dans la zone de notification (à côté de l'horloge) 140=Interval //E.g.: Interval 141=- précis mais - de ressources //E.g.: Tracking utilizes minimal system resources 142=Sauvegarder toutes les //E.g.: Save to Database - every 5 minutes 143=Fréquence de sauvegarde du suivi 144=minutes //E.g.: 2 minutes 145=+ précis mais + ressources //E.g.: Tracking with the maximum precision 146=Ecran de veille 147=Clavier/souris 148=Pause automatique si la souris/clavier sont statiques pendant //E.g.: Autopause tracking when no keyboard/mouse activity for 5 minutes 149=Arrêter le suivi si la pause dure plus de //E.g.: Autostop tracking when autopaused for more than 5 minutes; Autostop if autopaused for more than 5 minutes 150=Arrêter le suivi si la souris/clavier sont statiques pendant //E.g.: Autostop tracking when no keyboard/mouse activity for 5 minutes 151=Restitution des données suite à l'arrêt automatique 152=Mettre en pause le suivi quand l'écran veille est activé 153=Arrêter le suivi quand l'écran veille est activé 154=Continuer le suivi même si l'écran veille est activé 155=Reprise du suivi 156=Redémarrer automatiquement le suivi 157=Minimiser Worktime quand le suivi démarre 158=Horaire de fin de journée //Synonym: End of the day - e.g. at Midnight 159=Minuit 160=Conserver les //E.g.: Keep last 5 archives 161= dernières archives 162=Maintenance de la base de données 163=Dossier 164=Archiver la base de donnée quotidiennement (au démarrage) 165=Archiver maintenant 166=Restaurer depuis 167=Reparer 168=Chemin de la base de données (BD) 169=Changer de BD... 170=Avancé //E.g.: advanced settings 171=secondes //E.g.: 2 seconds 172=Permuter automatiquement en mode hos ligne quand la connexion à la base de données est impossible 173=Toujours démarrer en mode hors ligne 174=Permuter autoatiquement en mode en ligne après le démarrage dans //E.g.: Automatically go to Online Mode after start in 30 seconds; Automatically go to Online after start in 30 seconds 175=Information sur la base de données connectée : 176=Utilisateur par défaut 177=Utilisateur Windows 178=Dernier utilisateur 179=Utilisateur spécifique : //E.g.: Specified value; Selected value; 180=Sélectionner 181=Projet par défaut 183=Dernier projet sélectionné 184=Activité par défaut 186=Dernière activitée sélectionnée 187=Niveau de suivi 188=Niveau 1: Projets, Activités, Utilisateurs, Utilisation des stations PC + les temps de départ/fin 189=Niveau 2: Niveau 1 et utilisation des applications et des documents 190=Niveau 3: Niveau 2, utilisation des applications et des documents + les temps de départ/fin 191=Changement automatique de projet 192=Ajouter... //Synonym: New 193=Editer 194=Supprimer... //Synonym: Remove 195=Activer 196=Move selected item up within the level 197=Move selected item down within the level 198=Voir un aperçu 199=Notifier //Synonym: status bar; panel with the notifications 200=Largeur de la fenêtre //E.g.: Window width - 210 pixels 201=pixels 202=Afficher les notifications 203=Afficher l'information En ligne/Hors ligne 204=Afficher les boutons 207=Afficher Editer/Sélectionner... (fin de liste) 208=Mot de passe 209=Saisir... //E.g.: Set password 210=Effacer... //E.g.: Clear password 211=Privilèges des utilisateurs et des groupes 213=Restreindre l'ajout/l'édition de temps manuellement 214=Filtrer les rapports de données par le nom du PC seulement 215=Filtrer les rapports de données par le nom de l'utilisateur connecté seulement 216=Restreindre les accés à la fenêtre des rapports 217=Restreindre les accés au paramètres de sécurité (fenêtre actuelle) 218=Autoriser les paramètres généraux (excepté le démarrage automatique) et les rappels de limitation du travail 219=Restreindre les accés à tous les paramètres d'administration 220=Restreindre les accés à tous les paramètres d'options (la fenêtre des options) 221=Restreindre les changements d'utilisateur 222=Restreindre l'édition, la suppresion d'utilisateurs, de projetc, d'activités (mais permettre l'ajout) //E.g.: Restrict editing/deleting of users/projects/activities (Allow adding) 223=Restreindre l'ajout, l'édition, la suppresion d'utilisateurs, de projetc, d'activités //E.g.: Restrict adding/editing/deleting of users/projects/activities 224=Aller dans Options|Base de données 225=Règles à appliquer en fonction des noms des applications/documents 226=Suivi des applications 227=Séparer les fichier en .EXE par des ; 228=Toutes les applications exceptées les suivantes //E.g.: All application except included in the list 229=Seulement inclure les applications suivantes //E.g.: Only application included in the list 230=Toutes les applications 232=Relancer toutes les //E.g.: Remind every 30 minutes 233=minutes de travail //E.g.: Remind every 30 minutes of work 234=Message 235=Selectionner un fichier son 236=Jouer le son 237=Arrêter le son 238=Son 239=Afficher les rappels de prise de pause //E.g.: Remind about short breaks 240=Rappeler après //E.g.: Remind after 8 hours of work 241=heures de travail //E.g.: Remind after 8 hours of work 242=Répéter toutes les //E.g.: Repeat every 30 minutes 243=Me rappeler avant la fin de la journée de travail //E.g.: Remind about end of work 244=Applications interdites 245=Ne pas autoriser les applications suivantes 246=Mode caché 247=Raccourci pour quitter le mode caché 248=Activer... 249=Cette option est protégée 250=Personaliser & éditer 251=Général //General settings 252=Fénêtre principale //Main Window View settings 253=Réglages au démarrage 254=Suivi 255=Suivi avancé 256=Sécurité 257=Paramètres de sécurité avancés //Password and Privileges 258=Base de données 259=Rappel de limitation du travail 260=Applications & Documents //Applications & Documents settings 261=Temps 262=A propos de Worktime //Window title 263=Comment acheter Worktime 264=Entrer la clé... 265=Information système 266=Merci d'essayer WorkTime! 267=Ceci est une version d'essai vous permettant d'évaluer les possiblités du produit pour une durée déterminée. 268=La version enregistrée supprime ce rappel 269=Quitter //Close WorkTime 270=J'accepte //I agree - trial period 271=Acheter WorkTime 272=Comparer le titre de la fenêtre avec le nom de l'application/document //Window title 273=Nom du fichier EXE de l'application 274=Alterner la méthode pour le suivi des sous-fenêtres MDI 275=Ne prendre en compte le nom du document jusqu'au symbole "@" 276=Ordre des titres des fenêtres 277=Nom du document - Nom de l'application 278=Nom de l'application - Nom du document 279=Non spécifié (ne pas tenir compte du titre) 280=Pister les sous-fenêtre MDI 281=Entrer un nom d'application manuellement 282=Entrer un nom de document manuellement 283=URL 287=Supprimer les données 288=Applications 290=Groupes d'applications 291=Documents 292=Groupes de documents 293=Régles de changements de projet automatiques //Window title 294=Si le titre de l'application/document contient le texte suivant (séparer par des ";") //E.g.: When Application/Document title contains some text - switch Project to "Project 1" 295=Permuter le projet sur 296=Position/ordre //E.g.: Position: insert before selected item 297=Sous votre sélection (en tant que "fils") //E.g.: Under selected item 298=Après votre sélection 299=Avant votre sélection 300=Nom //E.g.: nom of the project 301=Description //E.g.: Description of the project 302=Taux horaire //Synonym: hourly rate 303=Effacer %s //E.g.: Delete Project; Delete: Project; Deleting: Project 304=Cette sélection contient des informations de suivi 305=Que souhaitez-vous faire de ces informations ?: 306=Déplacer les données vers une autre sélection 307=Ajouter un sélection 308=Editer la sélection 310=Effacer la sélection 311=Déplacer votre sélection vers un élément "père" 312=Déplacer... 313=Chercher 314=Etendre 315=Réduire 316=Déplacer %s //E.g. Move Project; Move: Project; Moving: Project 317=Sous l'élément sélectionné 318=Au niveau le plus haut //E.g. Move to the top level 319=En ligne/Hors ligne //Window title 320=Vérifier les paramètres de la base de données, réparer la base de données, reconnecter la base de données 321=Paramètre de la base de données 322=Permuter en mode en ligne et continuer 323=Permuter en mode hors ligne et continuer 324=Fermer WorkTime 325=Rafraîchir la liste 326=Sélectionner le groupe contenant : 327=Nom du groupe d'applications 328=Nom du groupe de documents 329=Nouvelle version de Worktime //Window title 330=Vous utilisez la version la plus récente 331=Une nouvelle mise à jour est disponible 332=Vous utilisez la version : 333=La nouvelle version est : 334=Télécharger la nouvelle version 335=Visiter le site de Worktime 336=Ne pas me rappeler cette mise à jour 337=Serveur et checmin de la base de données and Path //Window title 338=Entrer le chemin du serveur local (pas de chemin de dossier partagé ou réseau !) 339=Serveur de la base de données 340=Intégré //E.g.: Embedded server 341=Firebird DBMS //E.g.: Firebird server 342=Entrer le nom du serveur ou l'addresse IP 343=Customize Quick Interval Select //Window title 344=Define date interval //Window title 345=Value //Synonym: Number, Count, Quantity 346=Caption 347=Type 359=Semaine //In report - weekly total. Synonyms: Per week, Total 360=jour 361=jours 362=semaine 363=semaines 364=mois 365=mois 366=année 367=années 368=passés //E.g.: 2 days ago 369=Derniers //E.g.: Last 5 days 370=En cours //E.g.: Current month 371=Précédents //E.g.: Previous month 372=Aujourd'hui 373=Hier 374=Entrée de la clé d'enregistrement de Worktime //Window title 375=Coller depuis le presse-papier //button 376=Temps de travail //time spent for the work 378=Affichage 379=Afficher les icônes des applications et documents 380=Cacher si inférieur à 381=Etendre la liste des applications et documents //E.g.: Expand application tree - Afficher documents 382=Réduire la liste des applications et documents //E.g.: Collapse application tree - hide documents 383=Afficher les coûts //Afficher cost in the report 384=Afficher le temps départ/fin 385=Grille //Report format 386=Tableau en barres //Report format 387=Format 388=Afficher les étiquettes //E.g.:Afficher labels in the chart 389=Départ 390=Fin 391=Départ/Fin 392=Montant 393=Dimensions //Data analysis report dimensions 394=Changer //E.g.: Swap order, Change 395=Afficher les applications and les documents 396=Please manually arrange at least one dimension for each axis in the Advanced mode 397=Afficher users 398=Afficher projects 399=Afficher workstations 400=Afficher activities 401=Trier par //E.g.: Group by 402=Ignorer les lignes < //E.g.: Ignore lines less than 30 seconds; Hide lines less than 30 seconds 403=Group lines if time between less than //E.g.: Group lines if time between less than 30 seconds 404= //Don't group data, E.g.: 405=Date 406=Maintenant //E.g.: Current time 407=Annuler //E.g.: Clear selection 408=Statut //E.g.: Tracking state 409=Enregistrer 410=Enregistrer les changements 411=Annuler les changements 412=Note 413=L'application ou le document suivant est actuellement enregistré dans Worktime //Window title 414=Libellé 415=WorkTime - please wait... //Window title 416=Copier //E.g.: copy to clipboard 417=Afficher 418=Swap dimensions 419=Clé officielle correctement enregistrée. Merci de redémarrer Worktime. 420=Clé officielle introuvable! 421=Licence d'utilisateur individuel 422=%s licence(s) d'utilisateur //E.g.: 5 user license 425=VERSION OFFICIELLE ENREGISTREE 426=VERSION D'ESSAI 427=Licence attribuée à : //E.g.: Licensed to: Bob Summerson 428=Par défaut //Default project/user/activity nom. E.g.: Empty, Initial, 429=Editer/Sélectionner... 430=Please enter project nom 431=Project "%s" already exists 432=Please change nom 433=Please enter user nom 434=User "%s" already exists 435=Please enter activity nom 436=Activity "%s" already exists 437=Entrer le nom de la station PC 438=Workstation "%s" already exists 439=Ajouter un nouveau %s //E.g. Add new project 440=Editer %s //E.g. Edit project 441=Le projet par défaut %s ne peut pas être supprimé //E.g. Default project can NOT be deleted 442=Impossible de supprimer le dernier projet %s //E.g. Cannot delete last project 443=Please delete dependent %s first //E.g. Please delete dependent project first 444=Voulez-vous vraiment supprimer %s "%s"? //E.g. Do you really want to delete project "Test Project"? 445=Voulez-vous vraiment supprimer cette règle "%s"? 446=Text cannot contain quote symbol (") 447=The %s "%s" contains %s dependencies //E.g. The project "Test Project" contains 3 dependencies 448=If you delete this group all related dependencies will be ungrouped 449=When window title text contains "%s" - switch project to "%s" 450=Please enter Text and select Project 451=Merci de sélectionner une règle 452=Title text order //Title (window caption - as Affichern on the Windows taskbar) text order 453=Track MDI sub-windows (Alternate) 454=Override Application nom to "%s" 455=Override Document nom to "%s" 456=Please enter Application EXE file nom 457=Trim document nom after ''@'' symbol 458=Select %s //E.g. Select: project/user/application/etc 459=Fermer de la fenêtre des options (tous les changements seront appliqués);et permuter vers le %s mode ? //switch to online (or offline) mode. Note: Do not change count or order of ';' 460=WorkTime fonctionne actuellement en mode hors ligne. 461=Certaines options ne peuvent pas être affichées. 462=Connexion à la base de données impossible. 463=Vérifier vos paramètres de base de données (Options|Base de données) et vos paramètres de connexion. 464=Pour retourner au mode %se, aller dans Options|Base de données. //switch back to online (or offline) mode 465=Ces options ne peuvent pas être éditées. 466=Reports window should be closed. 467=Reports can not be displayed. 468=Do you want to switch to Online mode and try to display Reports? 469=Selector dialog can not be displayed. 470=Do you want to switch to Offline mode and load classifier list from the local cache? 471=Tracked data can not be saved to the database. (Stored in temporary files) 472=Voulez-vous permuter en mode hors ligne ? 475=Vous avez changé de base de données.;Voulez-vous vraiment annuler et supprimer ces changements ? // Note: Do not change count or order of ';' 476=Sélectionner le chemin dussoier d'archivage 477=Tous les fichiers //File filter selections 478=Fichiers exécutables (EXE)) 479=Fichiers son 480=Fichiers d'archivage 481=Fichier de scripts SQL 482=Fichiers de base de données Worktime 483=Fichiers TXT, CVS (séparé par des ",") 484=Version //E.g.: WorkTime version 4.5 485=Durée restante de la version d'essai : %s days //E.g.: Trial time left: 15 days 486=La version d'essai a expirée. Merci d'acheter une licence. 487=Sauvegarde des données en cours... 488=Afficher Reports... 489=Afficher Options... 490=Mode pause automatique 491=Mode arrêt automatique 492=Reprise du suivi 493=Saisie/mouvement de la souris 494=Ecran de veille 495=Clavier/souris inactifs //Autopause Mode 496=Changement de projet pour : //E.g.: Project changed to: UNISCO 497=WorkTime est lancé correctement 498=Auto-permutation en mode en ligne dans %s secondes... 499=Base de données connectée correctement 500=Base de données reconnectée correctement 501=Nouvelle base de données connectée correctement 502=Connexion initiale 503=Impossible de se connecter à la base de données 504=Changement pris en compte ! 505=Le mot de passe n'est pas défini (pour activer les paramètres de sécurité, saisissez un mot de passe) // Note: Do not change count or order of ';' 506=Le mot de passe est défini 507=Tous les utilisateurs (paramètres par défaut) //security settings for all users 508=Etes-vous sur(e) de vouloir supprimer votre mot de passe et ainsi désactiver les paramètres de sécurité ? 509=Les paramètres par défaut ne peuvent pas être supprimés 510=Voulez-vous vraiment supprimer les paramètres de sécurité pour cet utilisateur ? 511=Mot de passe erroné, option interdite ! 512=Les mots de passe sont différents. Merci de les ressaisir. 513=Entrer un nouveau mot de passe 514=Entrer le mot de passe 515=Confirmer le mot de passe 516=Le mode caché est annulé. 517=Le mode caché est annulé.;;Pour le réactiver - Aller dans Options|Securité;ou sélectionner "Retour au mode caché" à partir de l'icône dans la zone de notification //Note: Do not change count or order of ';' 518=Fermer la fenêtre des options (tous les changements seront appliqués);et changer de base de données ? 519=Fermer la fenêtre des options (tous les changements seront appliqués),;déconnecter la base de données et procéder à l'archivage ? 520=Fermer la fenêtre des options (tous les changements seront appliqués),;déconnecter de la base de données et rocéder à une restauration ?;;La base de données existante sera écrasée ! 521=Fermer la fenêtre des options (tous les changements seront appliqués),;déconnecter de la base de données et rocéder à une réparation ? (GBAK backup/restauration)?;;Nous conseillons fortement d'archiver la base de données en premier lieu. 522=Fermer la fenêtre des options (tous les changements seront appliqués) et permuter en mode caché ? 523=Changer le chemin de la base de données 524=Impossible de changer de base de données maintenant - la base de données est occupée par la tâche suivante : %s;Merci de réessayer plus tard 525=Impossible d'archiver la base de données maintenant - la base de données est occupée par la tâche suivante : %s;Merci de réessayer plus tard 526=Impossible de restaurer de base de données maintenant - la base de données est occupée par la tâche suivante : %s;Merci de réessayer plus tard 527=Impossible de réparer de base de données maintenant - la base de données est occupée par la tâche suivante : %s;Merci de réessayer plus tard 528=Impossible d'afficher les rapports - la base de données a été déconnectée;Merci de réouvrir la fenêtre des rapports 529=Fichier d'archivage : ;;%s ;Taille : %s Mb 530=Archivage terminé sans problème.;Zipped files: %s 531=Restauration terminée sans problème.;Fichier(s) extrait(s) : %s 532=Tous //E.g.: All projects, All users,.., 533=Reconnexion //E.g.: Reconnect to the database 534=Vous avez %s Mb d'expace libre sur votre disque %s.;La réparation nécessite %s Mb d'espace libre;;Voulez-vous tout de même lancer la procédure ? 535=Veuillez patienter, réparation en cours...;Ne pas fermer la fenêtre "gbak.exe" !;;Cette opération peut prendre quelques minutes... 536=Réparation terminée sans problème. 537=Messages & Notes 538=Ajouter une note 539=Ajouter un utilisateur 540=Sélectionner un projet 541=Sélectionner un activité 542=Atteindre 543=Voulez-vous vraiment quitter Worktime ? 544=La fermeture entraîne l'arrêt du suivi... 545=WorkTime se fermera automatiquement dans 546=Ne pas rappeler se message 547=Afficher le panneau de statistiques 548=Afficher le bouton d'ajout d'un temps 549=Afficher le bouton d'ajout de note 550=Notes 551=Saisir une note (au démarrage) 552=Saisir une note (à l'arrêrt) 553=Messages de confirmation 554=Afficher un message de confirmation à la fermeture de Worktime 555=Statistiques //Window title 556=Time interval 557=Aujourd'hui;Total 558=Premier //E.g.: Scroll to the first record 559=Précédent //E.g.: Scroll to the previous record 560=Suivant //E.g.: Scroll to the next record 561=Dernier //E.g.: Scroll to the last record 562=Afficher les notes 563=Sélectionner une ligne //Synonym: Please select line, Please select record 564=Voulez-vous vraiment supprimer ces statistiques ? 565=Sélectionner un utilisateur 566=Sélectionner un projet 567=Sélectionner une activité 568=Sélectionner un poste de travail 569=Ajouter/Editer une note 570=Une note ne peut être ajoutée que si le suivi est démarré.;;Voulez-vous démarrer le suivi maintenant ? 571=Tâche 572=Favoris et historique 573=Raccourcis 574=Projets favoris //E.g.: List of "favorite" projects 575=Ajouter //E.g.: Add record 576=Ajouter aux favoris 577=Supprimer //E.g.: Delete record 578=Supprimer des favoris 579=Monter 580=Descendre 581=Afficher les favoris 582=Afficher une tâche 583=Personaliser l'onglet des statistiques rapides 584=Ceci est disponible dans la version professionnelle de WorkTime 585=Messages ponctuels 586=Afficher un message si : 587=Changement de projet automatique;Démarrage/Arrêt du suivi;Démarrage/Arrêt du suivi (raccourci amorçé) // Note: Do not change count or order of ';' 588=Rappel de l'utilisateur/projet/activité actuels 589=Durée du message de 590=Afficher le message toutes les //E.g.: Display message every 15 minutes 591=Statut En ligne/Hors ligne 592=Etat du suivi 593=Affichage 594=Afficher la fenêtre de tâche 595=Options connexes 596=Sélectionner parmi la liste 597=Afficher les favoris 598=Afficher l'historique 599=Afficher tout 600=Regrouper en sous-menu 601=Historique //E.g.: List of recently used projects 602=derniers enregistrements //E.g.: Keep last 5 records 603=Changer d'utilisateur //Shortcut 604=Changer de projet 605=Change d'activité 606=Afficher/masquer WorkTime 607=Afficher/masquer une tâche 608=Editer la listedes utilisateurs favoris 609=Editer la liste des projets favoris 610=Editer la liste des activités favorites 611=Créer une tâche rapide 612=Editer les favoris et l'historique 613=Bloquer la barre d'outils 614=Personnaliser une tâche 615=Menu principal 616=Arrondir 617=Pas d'arrondi;A 15 minutes;A 30 minutes //Note: Do not change count or order of ';' 618=Temps et coût arrondi 619=Options... 620=Introuvable //E.g. Record not found 622=Selectionner parmi les applications en cours 623=Message WorkTime //Window title 624=Plus d'information //Synonym: More: 625=Afficher cette fenêtre au prochain démarrage 626=Suivi déjà arrêté 627=Suivi déjà démarré 628=Disable autostop/autochange 629=Project/Activity/User Autochange Rule //Window title 630=Conditions //E.g.: Autochange rule conditions 631=Executable full path contains 632=Window title contains 633=Application name contains 634=Document name contains 635=Executable file name contains 636=Browser URL contains 637=Switch to //E.g.: When condition is met - switch to ... 638=Enable rule 639=Comment 640=Switch immediately //E.g.: Switch project immediately 641=Switch delayed - when condition met for //E.g.: Switch project delayed - when condition met for 10 seconds 642=Reverse rule - switch when none of the conditions are met 643=Switch back on condition end - when condition is not met anymore 644=Temporarily disable Autostop/Autopause Tracking 645=Temporarily disable Autochange 646=Customize One-click panels //Window title 647=One-click items list 648=Show One-click Activity panel: 649=Show One-click Project panel: 650=Show One-click User panel: 651=Show favorites;Show history;Show all //Note: Do not change count or order of ';' 652=Show One-click Custom Select panel 653=Import 654=Export 655=One-click Custom Select item //Window title 656=Item caption //Synonyms: Button caption; caption 657=Set current user/project/activity to: 658=Resize Options window //E.g.: Allow resize Options window 659=WorkTime Quick Task 660=Close Quick Task... 661=Do you wish to close Quick Task window? You can snow it in View|Quick Task 662=One-click //E.g. "One-click" panels 663=One-click: Custom Select //E.g. "One-click: Custom select" panel 664=Do you want to delete selected One-click Custom Select panel 665=Please enter Title 666=Please select at least one of the User, Project or Activity 667=Select Import file 668=Select Export file 669=Done successfully 670=Autochange //E.g. Autochange: Project: Documentation 671=Inactive //E.g. Rule inactive 672=If //E.g. IF rule is active ... 673=and //E.g. if rule1 is active AND rule2 is active ... 674=Default rule 675=switch to //E.g. When rule is met - switch to ... 676=Delay //E.g. delay 10 seconds 677=Reverse ñondition 678=Switch back on end 679=More >> //Progressive disclosure button 680=<< Less //Progressive disclosure button 681=Please select Project 682=Miscellaneous //E.g. Miscellaneous options 683=Current user //Quick Statistics panel 473=Projet par défaut //default project 474=Général //default activity 684=Break //this line and below - Default activities list 685=Conference call 686=Consultation 687=Correspondence 688=Email 689=Internet 690=Lunch 691=Meeting 692=Other 693=Paperwork 694=Phone 695=Work //this line and above - Default activities list 696=Fill Note text from the History 697=Show "Pause Tracking" button 698=Run //E.g.: "Run application" // ** Optional Section ** // For languages with different grammatical endings for plurals - please translate, // otherwise just ignore below 10000=1 //put here 1 and translate text below. 10007=Actuelle //Current week 10008=Précédente //Previous week 10011=jour //E.g.: repeat every 1 day 10012=jours //E.g.: repeat every 2 days 10013=jours //E.g.: repeat every 5 days 10021=semaine //E.g.: repeat every 1 week 10022=semaines //E.g.: repeat every 2 weeks 10023=semaines //E.g.: repeat every 5 weeks 10031=mois //E.g.: repeat every 1 month 10032=mois //E.g.: repeat every 2 months 10033=mois //E.g.: repeat every 5 months 10041=année //E.g.: repeat every 1 year 10042=années //E.g.: repeat every 2 years 10043=années //E.g.: repeat every 5 years 10051=Dernier //E.g.: Last 1 day 10052=Derniers //E.g.: Last 2 days 10053=Dernière //E.g.: Last 1 week 10054=Dernières //E.g.: Last 2 weeks 10055=Dernier //E.g.: Last 1 month 10056=Derniers //E.g.: Last 2 months 10057=Dernière //E.g.: Last 1 year 10058=Dernières //E.g.: Last 2 years